gfxgfx
 
Please login or register.

Login with username, password and session length
logo
 
gfx gfx
gfxgfx
 



Updates

Vu+ Open ATV 7.3 (update) 27-11-2023
Vu+ Cobraliberosat Team Image 8.3 (update) 24-11-2023
Vu+ Pur E2 7.3 (update) 23-11-2023
Sat-Tv Frequency news Vhannibal settings 27-11-2023


We need your help
Your donation will help keep the site running  :cool:
To view all topics you must be registered
 
gfx gfx
gfx
75065 Posts in 12628 Topics by 59666 Members - Latest Member: feka87 November 28, 2023, 08:29:44 PM
*
gfx* Home | Help | Login | Register | Home | Contact | Translation | gfx
gfx
LuxSat Satellite  |  Satelliet Beginners  |  Satelliet en techniek  |  Nederlandse ondertitels toevoegen aan een opgenomen programma.
gfx
gfxgfx
 

Author Topic: Nederlandse ondertitels toevoegen aan een opgenomen programma.  (Read 27 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline mebo870Topic starter

  • Global Moderator
  • Platina Member
  • *
  • Posts: 8086
  • Country: be
    • Listen Hitradio
Nederlandse ondertitels toevoegen aan een opgenomen programma.
« on: November 19, 2023, 08:47:23 PM »
De meeste Engelse zenders ondertitelen hun programma's voor doven en slechthorenden.
Bijv: Quest, SKY Mix, Blaze, Yesterday, ITV 1-2-3-4 doen dat.
Deze ondertitels zijn op te roepen via teletekst.

Wanneer we hiervan een opname maken op een Linux ontvanger, kunnen we die teletekst ondertitel ook gaan oproepen.
Die ondertitel is uiteraard in het Engels, maar we kunnen die ook gaan vertalen en aan de opname toevoegen.

Hoe doen we dat?

Volgende gratis programma's heb je nodig:
MKV Toolnix
Subtitle Edit


https://mkvtoolnix.download/downloads.html#windows

https://www.videohelp.com/download/SubtitleEdit-4.0.2-Setup.zip

Eerst moeten we de TS file die we van Nederlandse ondertiteling willen voorzien kopiŽren naar de pc.

Als we de TS file in MKVtoolnix laden blijkt de teletekst ondertiteling gewoon een srt file te zijn.
Die elke Linux ontvanger kan lezen.

Daar maken we eerst een MKV file van met MKVtoolnix, > start samenvoegen.
zodat Subtitle edit deze kan uitlezen.
(MKVtoolnix niet sluiten)

Die MKV file vervolgens inladen bij Subtitle-edit.
Kies daar S_TEXT/UTF
Eerst de extra tekst met aanwijzingen voor doven weghalen (EXTRA)
Daarna onder vertalen > auto-translate > dutch en vertalen.
Nu de Nederlandse srt file opslaan.

Die srt.nl voegen we nu toe in MKVtoolnix en vinken alles af wat we niet nodig hebben zoals NAR audio, DVB subs en de Engelse srt en creŽren nogmaals een MKV(1) file.
De MKV file overzetten naar de ontvanger en kijken maar.
The key to happiness
Stay away from idiots

LuxSat Satellite  |  Satelliet Beginners  |  Satelliet en techniek  |  Nederlandse ondertitels toevoegen aan een opgenomen programma.
 

gfxgfx
gfx gfx