Op onder andere Zweedse, Noorse , Engelse zenders zit vaak al een ondertiteling voor series en films, jammer genoeg enkel in hun taal.
Het ideale zou zijn dat de makers van de subtitle plug-in er de mogelijkheid instopten, om onze Nederlandse tekstregels te laten aansturen door de deze originele ondertitels.
Dan zou alles synchroon lopen.